あなたがいた森 https://www.youtube.com/watch?v=Qj3Oq3llOaQ

作詞:渡辺愛未 作曲:出羽良彰 編曲:出羽良彰  渡辺善太郎 歌:樹海 

深い深い森の中 ほのか香る 愛しい  在那深邃的森林中 飄散著淡淡香氣 
 

日々の面影 探してみれば ふいにあなたが笑う 試著尋找 每日的身影 忽然間你對我綻放笑顏 
 

触れてみたくて 手を伸ばしても 儚く宙を舞ったのです 想要伸手觸碰 但伸出的手 卻像是捕捉到幻影般的亂舞 

あなたに会いたくてずっと 会いたくてずっと 想う 一直好想見你 一直深深地想見你一面 

 

眠れぬ夜を渡り  就此度過無法成眠的夜晚 
 

あなたが残した 光と影の中に 包まれて泣いている 被包圍在你殘留的光與影中 放聲號哭 

ダメなあたしを 焦がし沈む夕日と 不中用的我 焦慮地在西沉夕陽下 

 

裸足のまま愛の残骸を踏んで 滲んだ赤  赤著雙足 踏過愛的殘骸 滲出了鮮紅的血 

触れてみようと 手をかざしたら あなたの声がしたの 試著伸手觸碰 才剛舉起手 突然響起你的聲音 

「愛してる。」 いまさら届かぬ 唄は風にさらわれ 「我愛你。」 已無法再傳達的歌聲 被風帶走了旋律

 

はるか消えていったよ  就此消失在遠方
 

砂時計空高く 飛ばしてみても何も あの日の音は響かず  即使展翅飛向高空 也無法讓那一天的話語再次浮現 

二度とは触れない景色たちが  無法再次觸及的景象 

 

さらさら 流れ出して  從砂漏內沙沙作響地流逝而去 

「消せない。」 増えすぎた空気 重ねすぎた記憶と その手もその髪も 「無法抹滅。」 過多的空氣 過於沉重的記憶與 那雙手和飛揚的髮絲 

 

あなたが残した 光と影はあまりにも 大きすぎるのでした。 你所殘留的光與影 實在過於龐沉重

深い深い森の中で 在那深邃深遠的森林中

 

*這首曲子是今天偶然聽見的,當時我就這樣維持著微張的口,直到這首"曾經有你的森林"播放到尾聲,淚水,不知為何的滑過臉龐。

一個幼年時勾勾手指的天真約定,一個一輩子不分開的諾言,一個相信永遠都會有彼此在身邊的信念

突然,就被狠狠地摧毀、抹滅,被留下來的,不斷不斷哭泣,否認再否認,

"明明說好了啊,明明約好了啊"

淚水模糊焦聚,模糊記憶中的森林,模糊最後一次的你的輪廓

相約相知相遇的森林,捕捉蟬鳴夕陽的樹海,依然清脆,依然飄著淡淡的花香,蟬音響著,晚霞艷麗,一切都和以前一樣

可為甚麼,身邊的你,一直一直都在的你,怎麼就...不見了?

我好想你,好想你,好想你

我好愛你,好愛你,好愛你

我很孤單啊,沒有你,我的心好像被剖開一個深深的大洞,裡頭空蕩蕩的,好冷、好疼,你知道嗎...?

樹海裡依稀想念,折射的餘暉光影間,還看見你飛揚的秀髮,飛揚的笑容,飛揚的靈魂

我的歌,我的旋律和溶解在淚水裡的思念,被風吹散去了何方?是不是...能讓你也聽見呢?

無法再傳遞的話語,希望他們就隨風飄揚到你在的地方,來到你耳邊,送進你心裡。。。

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    隨筆
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 plant 的頭像
    plant

    plant腐植物的部落格

    plant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()